Стихи Сулеймана Стальского
Вниманию читателей представляются стихотворения известных рутульских поэтов разных времен, переведенные на русский язык Мурадом Саидом и присланные к нам в редакцию. Они войдут в сборник стихотворений о великом «Гомере ХХ века», которого издадут в юбилейный 2024-й год — в Год Сулеймана Стальского в Республике Дагестан.
Гомеру нашего века
Портретом, сердцу дорогим, я свой украсил кабинет,
На самом видном месте он, как исповедь семи планет,
К себе приковывает взгляд. Его дороже в мире нет.
Стою, как верный ученик – внимать наставнику готов.
Ты наш устад, ашуг, мудрец, знаток и мастер своих дел.
Над цепью наших синих гор фонарь зажёг, и сам зардел.
В моей поэзии, судьбе, есть доля твоя, твой удел.
Ты учишь нас стихи слагать без закавычек и хвостов!
Ты смог прославить Дагестан, могуч, велик, как Физули,
Твоим руладам и стихам внимают люди всей земли.
Ты светоч жизни, проводник; мои стихи в тебе нашли
Дух Солнца, таинство Луны и зов Отеческих Хребтов!
Куда бы жизнь не завела, везде я слышу голос твой,
Ашуга образ предстаёт, куда бы взгляд не бросил свой.
Все люди смертны, Сулейман, но ты – как памятник живой,
В народной памяти живёшь, слывёшь узором для холстов.
Когда ашуга боль гнетёт, снедает грусть, лишает сил,
Он держит путь на тот родник, с которого ты влагу пил.
Кто ищет краски для стихов, переплывает Дон и Нил,
В твоей сокровищнице их находит посреди листов!
Султан писателей Пешков тебя Гомером объявил,
И не ошибся, Сулейман! – ведь ты дух века уловил.
Твой каждый стих и афоризм учёных воодушевил,
В них кладезь мудрости, любви и единение мостов!
Хоть вежды ты сомкнул, поэт, прервав томительные дни,
Ты жил, живёшь и будешь жить! – и смерть бессильна, как ни гни.
Ручьи твоей святой души фонтаном плещутся – они
Создали озеро альтов без ограждений и постов!
Туристы, гости, земляки приходят к озеру и пьют
Великий дар напевных струй, и от восторга слёзы льют.
Ты в край родной весну принёс – взгляни: голубки гнёзда вьют.
Наполнил радостью сердца букетом певческих цветов!
Народ лезгинский прибывал во тьме веков и внешних зол,
Но солнце яркое взошло и озарило Южный дол.
Стихи твои читают все, чтобы из сердца вынуть кол.
Их знают, любят и хранят от яда порскающих ртов!
Творец великих песен, муз – ты будешь жить, пока живёт
Твой древний край, народ, земля, а мир отзывчивым слывёт.
Хоть пожелтеет береста твоих стихов, иль кто порвёт,
Не станешь прахом забытья – народ не сбросит со счетов!
Бессмертно имя той души, чьи подвиги добром полны.
Гомером названный ашуг вошёл в историю страны.
Не сомневайся, Сулейман – наставник мой, моей струны,
Чунгур настроил Джамесеб, чтоб стать певцом твоих фронтов!
АШУГ САКИТ КЮЧЕРИ
Сулейману Стальскому
Годины веков отражают следы
Истории светлой души из народа.
Селение Стал Сулеймана лады
Овеяли славой… Во цвете природа.
Не предал богатства отцовской земли,
Красу и секреты гор отчих берёг он.
Вершине подстать мысли горца: цвели
Сады и поля – ими не пренебрёг он.
Глагол аксакала кавказских хребтов
Был внятным на поле незыблемой меры.
Народы к народам громады мостов
Уже проложили в знак дружбы и веры.
Покинут ли мир злополучья, обман?..
Усеяна ими людская дорога.
В пречистых душою, как сам Сулейман,
Чьи помыслы не нагоняют туман,
Отчизна нуждается – ждёт у порога.
Къинады САИД
Грустная песнь соловья Сулеймана
Когда иней твою бороду окрасил серебром,
Бренный мир затеял чудо для поэта, став ребром.
Дом Кремля, как блеск зари, тебя приветствовал добром.
Только песня твоя горестной печалью изливалась.
Слёзы горькие младенца, сироты скорбящий лад…
Жизнь твою терзали беды и жестокосердных чад.
Сердце в шрамах изнывало. Соловей, взрастивший сад,
Грудь твоя в плену печали, словно берег, размывалась.
Честь берёг ты, как папаху, был великим мудрецом.
Свой бешмет, как символ гор, не запятнал и не ронял.
Горький другом был твоим, тебя с Гомером уровнял.
Твоё имя просвещённый мир узнал, признал борцом.
Всё же, муз твоих печаль в сердца добротные врывалась.
Все весенние рулады – символ радости людской.
Песни сада соловьиного есть счастье и покой.
Сердце мудрого поэта – сад цветущий. Но с тоской.
Породнён был Сулейман с тяжёлой жизнью под рукой.
Соловей его стал очевидцем зол. Своей строкой
Песню грусти он сложил, душа слезами надрывалась.
Источник: Къинады САИД